Будемо на зв'язку

  • Skype: bilingual.to.be@gmail.com
  • Phone number: +380664441716 +380987404737
  • VIBER +380633556545
  • E-mail: bilingual.to.be@gmail.com



×





×
Нас рекомендують

Юрий Соколов – менеджер продаж

Я раньше уже делал попытки изучать английский язык, но все мои попытки были напрасными. И только, когда я начал учиться в Be Bilingual, я наконец  увидел результаты. Чем хороши уроки в Be Bilingual? Это экономия времени, не нужно никуда ехать после работы, можно заниматься даже на даче. Все внимание преподавателя уделяется только мне, а это большое преимущество, сами уроки очень эффективны и интересны.


Светлана Демиденко – IT specialist

100% the best one from all schools I have ever tried. Excellent tutor! She gives really clear and detailed explanations. Very professional, committed,obviously spends a lot of free time to prepare a new lesson and to check your homework. All the lessons are really interesting and informative; you never get bored, which is also a great plus. Develops all your skills (writing, listening etc.) and you really feel the result. From my personal experience, I would highly recommend this school!


Оксана Соловйова – викладач

Мені подобається, що матеріал подається в легкій та доступній формі. Я навчилась говорити прості речення вже з першого уроку. Самі уроки проходять в легкій та невимушеній атмосфері. Дякую Be Bilingual за вашу чудову роботу!


Олеся Филюк – психолог
Мне очень нравится учить английский в Be Bilingual. Огорчаюсь, если приходится пропустить урок. Благодаря моему учителю Кристине, я начала понемногу говорить, не бояться. Урок разбит на несколько блоков, каждая минута заполнена продуктивной деятельностью. Мы много говорим на различные актуальные темы: о себе, своих семьях, ежедневных делах и тд. И это уменьшает страх говорить. Кристина научила меня использовать тот словарный запас, который у меня есть. Я поняла, что если я знаю мало, то это не значит, что говорить еще рано. Через два месяца занятий я точно могу объяснить на английском, что мне нужно.


Ірина Зінченко – військова
Всім привіт.хочу висловити лише слова вдячності та захоплення.робота органiзована чудово,викладачі,дійсно фахівці своєї справи.я вперше відважилася розмовляти англійською.раніше соромилася. ?дякую,що Ви є!


Людмила Захарук – начальник відділу обленерго
Дякую усьому колективу школи за чудову організацію курсів та креативні ідеї із викладання англійської мови. Методика дійсно унікальна.


Віталіна Білоус
Доброго дня Всім!!! Я тут вивчаю іспанську. Задоволена на всі 100%. Мені дуже допомогли проведені уроки. Дякую моєму викладачу з іспанської мови ☺ та всьому колективу “Be Bilingual”  ?. Планую продовжувати у вас навчання  ? ? ?. Раджу всім хто має бажання до вивчення іноземних мов!!!!!


Оксана Дичко
Вивчаю зараз німецьку мову. Беру скайп-уроки. Дуже зручно, не витрачається час на похід до репетитора. Викладач працює тільки зі мною. Якісне викладання. Я задоволена. Дякую Ірині!


Марина Лапінська
Навчання в Вашій школі оцінюємо на 5! В нас дуже хороша викладачка -Оля. Моя дитина з задоволенням вчиться та чекає на наступні уроки. Дякуємо.


Катя Воробйова 16 років
Вивчаю англійську з Маріанною вже більше місяця, це найцікавіші уроки за моє життя. Вона стала для мене другом, з яким дуже цікаво вести бесіди. Моя англійська стала значно краще, особлива розмовна. Велике спасибі Be Bilingual і особливо Маріанні!)


Альона Пономаренко
Вивчаю німецьку мову доволі довго. Займалась вже з багатьма викладачами, але саме в школі Be Bilingual знайшла свого ідеального вчителя – Катю. Хочу висловити величезне спасибі і Каті, і всій школі за відмінну організацію, вміння розуміти студентів та, найголовніше, навчати.

×



 

  • Name

  • Contact Info

  • About Yourself


    Ви повинні увійти, щоб відредагувати Ваш профіль.


    Будь-ласка введіть Ваше ім'я користувача або електронну адресу.
    Ви отримаєте посилання для створення нового паролю електронною поштою.

    ×

    10 reasons to become bilingual

    The region’s demand for employees who speak more than one language is on the rise, but beefing up the résumé certainly isn’t the only benefit to being bilingual.

    Picking up a second language will likely sharpen your intellect and improve your quality of life, according to NIU language experts.

    Here’s a quick list of just some of the benefits of bilingualism.

    1) An edge in the job market

    OK, we’ll start with the obvious. All of our experts agree that being bilingual can be a significant career advantage. It is something Barbe stresses when talking to students interested in studying a foreign language. “I usually start by talking about the advantages second-language learners can realize, both in terms of salary and employability,” she says. “But I also talk about the sense of adventure when learning a new language and culture.”

     2) A fatter retirement account

    Since bilinguals have the potential to earn more than monolinguals within in their respective professions, the “language bonus” can translate to more retirement dinero. This article in The Economist looked at a hypothetical case where a bilingual worker banked his or her language bonus over time. It found that speaking Spanish is worth an extra $51,000 in your retirement account, French is worth $77,000, and German $128,000.

    3) A better understanding of your native language

    Our first language comes to us so naturally that we don’t often think deeply about its organization. “When you’re able to compare two languages,” Lichtman says, “you learn that there are other possible ways of doing things, such as structuring a sentence or expressing tense. So, ultimately, you gain a better understanding of how your first language is constructed.”

    4) More fulfilling travel experiences

    Being bilingual makes travel easier and more exciting and allows for more personal interactions. “You can get much deeper into the places you visit if you know the language,” Lichtman says. “Otherwise, you’re just a tourist.”

    5) Other languages come easier

    Once you learn a second language, learning the third or fourth is easier, Lichtman says. And she should know. Lichtman speaks four languages.

    6) A global perspective

    Learning another language raises the awareness that other countries and groups of people do things differently. “When you acquire a new language, you don’t just learn vocabulary,” Barbe says. “You learn to put that language in the context of a different culture.”

    7) A bigger brain

    The brain calisthenics associated with using two or more languages have a visible effect, Faretta-Stutenberg says. So bilingual brains look and work differently than monolingual brains. Bilinguals have better executive function—basically, an easier time switching between tasks and filtering out unnecessary information. And research has demonstrated that students who study a foreign language perform better in other subject areas. “What’s really exciting is that you don’t have to be bilingual from birth,” Faretta-Stutenberg adds. “A recent study showed brain growth in adults who were trained intensively in a second language over a period of just 14 months.”

    8) A sharper memory as you age

    Lifelong bilingualism has been shown to slow the detrimental effects of natural aging on neurological efficiency. “As bilinguals age, they outperform monolinguals in cognitive functions, such as recall of episodic memories,” Wiemer says. She notes that the advantage is correlated with the age at which a person acquires the second language. So earlier bilingualism leads to more pronounced brain benefits. Professor Strid also cites recent research that has shown the onset of dementia occurs on average four to five years later in bilinguals than monolinguals.

    9) Broader education options

    Knowing a second language expands your study abroad horizon because some programs have language requirements, Barbe says. That’s also true of many Ph.D. programs, so speaking a second languages provides an edge when applying for graduate school. Strid notes that bilingualism also opens access to new sources of information, including foreign language speakers and literature and research articles that aren’t published in English.

    10) Newfound meaning

    The saying “lost in translation” is reality. “Some ideas and words that occur in one language are difficult to express in another language,” Strid says. For example, English cannot easily express levels of respect found in languages such as Korean or Japanese.

    By Tom Parisi

    ×

    Після правельної реєстрації протягом 2 годин на Вашу почту надійде вхід та пароль до Вашого кабінету.

    После правельно регистрации в течение 2 часов на Вашу почту поступит вход и пароль Вашего кабинета

    ×
    Пройти ввідний урок безкоштовно



    Ваш телефон (обов'язково)

    Мову, яку бажаєте вивчати

    ×
    Замовити дзвінок
    +
    Чекаю дзвінка!